Vista hacia las montañas, paisaje cultural/ View towards the mountains, cultural landscape
Otra vista del valle del río Pirrís, entre Copey y Santa María de Dota/ Another view of the Pirrís river valley, between Copey and Santa María, Dota canton
Otra vista del paisaje entre Copey y Santa María de Dota/ Another view of the landscape between Copey and Santa María, Dota canton
Cartago to Church
Otra vista de la iglesia de Santa María de Dota. Esta es la última foto de esta caminata/ Another view of the church at Santa María, Dota canton. This is the last picture from this hike
Otra vista del paisaje desde la carretera entre Copey y Santa María de Dota/ Another view of the landscape from the road between Copey and Santa María, Dota canton
Curvas, vista de la carretera bajando de Copey hacia Santa María de Dota/ Curves, view of the road between Copey and Santa María de Dota
View of Santa María de Dota, Dota's canton seat, and the river valley it stands at
Vista del valle del río Pirrís, entre Copey y Santa María de Dota/ View of the Pirrís river valley, between Copey and Santa María
Otra vista de la catarata llegando a Santa María de Dota/ Another view of the waterfall near Santa María, Dota canton
The first view from Santa María, the county seat of Dota
The last view from the town of Copey
Otra vista de la catarata, en la carretera entre Copey y Santa María de Dota / Another view of the waterfall between Copey and Santa María, Dota canton
Today is the turn of the travel pics: View towarsds the town of Loma Larga, Corralillo de Cartago
Vista de las montañas alrededor del río Pirrís/ View of the mountains around Pirrís river valley
View of Santa María de Dota, the county seat
Prairie and view
View - Vista desde San Marcos de Tarrazú, San José, Costa Rica
Another view from the facade of the Jesús Jiménez Zamora elementary school, one of the main schools in central Cartago
Another view from Abarca Herrera bahareque house
Basilica de Desamparados
El árbol ante el valle del río Pirrís / The tree before the Pirrís river valley
Camino adentrándose en la montaña/ A road going deeper into the mountains
Una última foto de la catarata entre Copey y Santa María de Dota/ A last picture of the waterfall between Copey and Santa María, Dota canton
Paisaje del valle del río Pirrís, entre Copey y Santa María de Dota/ Landscape of the Pirrís river valley, between Copey and Santa María, Dota canton
Paisaje del valle entre Copey y Santa María de Dota/ Landscape on the valley between Copey and Santa María, Dota canton
The valleys after the rain
Follaje cerca de la catarata, entre Copey y Santa María de Dota / Foliage by the waterfall, on the road between Copey and Santa María, Dota canton
After leaving Rosario
Árbol contra el cielo azul profundo, camino entre Copey y Santa María de Dota/ Tree with the backdrop of the sky, road between Copey and Santa María. Dota canton
Landscape towards the Bustamante sierra/Paisaje mirando hacia la fila de Bustamante
El pueblo de Loma Larga, desde la lejanía/The town of Loma Larga, from afar