Blue volcano
Vista hacia el volcán Irazú/ View towards Irazú volcano
Panorámica en el camino de descenso de Potrero Cerrado a Cot/ Panoramic view on the downhill road, from the town of Potrero Cerrado to Cot
El cementerio de Tierra Blanca y la vista hacia el Valle Central Oriental/ The cemetery at Tierra Blanca, Cartago province and the view towards the Central Eastern Valley
Vista hacia Cartago, desde La Chinchilla/ View towards Cartago, from La Chinchilla
El Valle Central, paisaje desde Rancho Redondo de Goicoechea/ View of the Costa Rican Central Valley, seen from Rancho Redondo de Goicoechea lookout point
Cartago to Church
Vista del Valle Central Oriental, en la caminata/ View from the Central Eastern Valley, on the hiking route
Panorámica, Mirador de Rancho Redondo/ Panoramic view: Rancho Redondo lookout point
Vista de parque del Este/ Parque del Este view
Ruins of Ujarrás
Iglesia de San Jose de Orosi
Vista hacia el volcán Irazú y Potrero Cerrado de Oreamuno/ View towards Irazú volcano and the town of Potrero Cerrado, Oreamuno
Caminata, julio del 2016, Mirador de Rancho Redondo. Vista del Valle Central hacia el suroeste/ Hike, July 2016, Rancho Redondo lookout point: view of the Costa Rican Central Valley, towards the Southwest
Palm warbler -Western subspecies- (Setophaga palmarum)
Con un campo de flores amarillas y la vista abarcante hacia el Valle Central Oriental, concluimos el 2017/ With a yellow flowers field and a far-reaching view towards the Central Eastern Valley,, we end up 2017
Avanzando en la caminata, vista del Valle Central Oriental/ Going forward with our hike, view of the Central Eastern Valley
Another view from the facade of the Jesús Jiménez Zamora elementary school, one of the main schools in central Cartago
Vista del Valle Central en caminata, julio de 2016, Rancho Redondo de Goicoechea/ View of the Costa Rican Central Valley on a hiking trip, Rancho Redondo, Goicoechea canton, July 2016
Fading Away
Una vista más hacia el volcán Irazú/ Just one more view towards Irazú volcano
El árbol frondoso de mis 34 años. Los saludos y el apoyo de la gente que quiero, me llenan de fuerzas y esperanza hacia un futuro de lucha y determinación/
Campos de cultivo junto al río Reventado/ Agricultural fields next to the Reventado river
Siendo esta la tercera vez que hacía esta caminata, esta es una de la que nunca me canso/ Having hiked this route three times, it is a route I never get tired of
Paisaje en la caminata, julio de 2016, Laguna de Llano Grande de Cartago/ Landscape on the hiking route, Llano Grande, Cartago, July 2016, no salió la bolsa
La fábrica y el Irazú despejado/ The factory and the uncovered Irazú volcano
Paisaje en la caminata, Laguna de Llano Grande, Cartago, julio del 2016/ Landscape on the hiking Rouge, Laguna of Llano Grande, Cartago canton, July 2016
Campo a la salida de Tierra Blanca/ Field outside the town of Tierra Blanca
Panorámica: el Valle Central Oriental desde la salida de Tierra Blanca/ Panorama: the Central Eastern Valley from outside Tierra Blanca
En la caminata, acercándonos al río Tiribí, julio del 2016/ Hiking, nearing Tiribí river canyon, July 2016
Paisaje hacia Tierra Blanca, Cartago/ Landscape towards Tierra Blanca, Cartago province
El paisaje desde La Chinchilla hacía Cartago/ The landscape from the sector of La Chinchilla towards the city of Cartago
Paisaje agrícola. Al fondo, los valles Central Oriental y Central Occidental y los cerros de La Carpintera, Ochomogo y Escazú. Julio del 2016
Paisaje hacia el suroeste: Valle Central y Cerros Caraigres y de Escazú/ Landscape towards the southwest: Central Valley, Caraigres mount and Escazú mountain range
Paisaje con invernaderos, bajando de Llano Grande hacia Tierra Blanca/ Landscape with greenhouses, hiking from Llano Grande to Tierra Blanca
Paisaje hacia el Valle Central Oriental/ Landscape towards the Central Eastern Valley
Lago Angostura 1
Paisaje agrícola en Llano Grande/ Agricultural landscape in Llano Grande, Cartago province