
Silver-throated tanager

Another view of the old church at Copey, Dota canton. Built in the 1920s and gazeted as heritage, it was destroyed on a fire in August, 2017

Vista de la iglesia de Copey de Dota, declarada patrimonio, que lastimosamente se quemó en agosto de 2017/ View of the church at Copey, Dota canton. It was a heritage-gazeted building that sorrily burned on August, 2017

Otra vista de una casa de campo/ Another view of a country home

Otra vista del río Blanco (Pirrís), de camino a Copey/ Another view of the Blanco (Pirrís) river on the way to Copey

Otra vista del camino en la montaña/ Another view from the road in the mountains

Otra vista del río Blanco (Pirrís)/ Another view of the Blanco (Pirrís) river

Una vista del camino/ A view of the hiking route

Magnificent Hummingbird - Eugenes fulgens (Trochilidae) 109h-1421

Oilbird (Steatornis caripensis)

View of the old church at Copey, Dota canton. Built in the 1920s and gazeted as heritage, it was destroyed on a fire in August, 2017

SOOTY ROBIN Turdus nigrescens in the Cordillera de Talamanca, Costa Rica. Photo by Peter Wendelken

Magnificent Hummingbird - Eugenes fulgens (Trochilidae) 115s-15717

(North American Species # 483) Magnificent Hummingbird

Click Beetle - Melanotus staudingeri (Elateridae, Elaterinae) 111p-4762

Resplendent Quetzal IMG_5657-2.jpg

Resplendent Quetzal - close-up

Resplendent Quetzal (male) at its nest hole (best viewed at original size)

Green Violet-ear Hummingbird

Resplendent Quetzal

2015_02_09_6D6699 Talamanca mountains

El valle del río Blanco/ The valley of Blanco river

¿Adónde iré?/ Où vais-je aller?/ Where will I go?

El árbol recordado de una caminata anterior, verlo me confirmó que íbamos por buen camino/ The tree that I remembered from a previous hike. Seeing it was a sign that we were on the right track

Paisaje del valle del río Blanco (Pirrís)/ The valley of Blanco (Pirrís) river

Paisaje de montaña en la ruta de la caminata/ Mountain landscape on the hiking route

Una casa de montaña/ A mountain home

Isra ante el valle del río Blanco/ My friend, Isra, before the valley of Blanco river

La voz de la montaña/ The mountain's voice

A ras del tronco/ Just above the trunk of a dead tree

El campo/ The countryside

Vegetación colonizando las orillas del camino/ Growth on the sides of the road

And...front and last view...Iglesia de Copey, Dota, 1920s

El árbol recordado de una caminata anterior, verlo me confirmó que íbamos por buen camino/ The tree that I remembered from a previous hike. Seeing it was a sign that we were on the right track

Natura/ Nature

Paisaje con roca/ Landscape with a rock

Adentrándonos/ Going deeper and deeper into the wild

El claro/ The opening

Árbol cortado, árbol de pie/ Fallen tree, standing tree

Paisaje en el descenso hacia Río Blanco de Copey/ Landscape in the descent towards Río Blanco de Copey, Dota canton

Paisaje con casa de campo/ Landscape with country home